MORRISEY - "YOU HAVE KILLED ME"


TÍTULO: YOU HAVE KILLED ME (ME HAS MATADO)
ARTISTA: MORRISEY


Pasolini is me
PASOLINI SOY YO
'Accattone' you'll be
TÚ SERÁS "ACCATTONE"
I entered nothing and nothing entered me
NO ENTRÉ NADA Y NADA ENTRÓ EN MÍ
'Til you came with the key
HASTA QUE LLEGASTE CON LA LLAVE
And you did your best but
E HICISTE LO MEJOR PERO

As I live and breathe
MIENTRAS VIVA Y RESPIRE
You have killed me
ME HAS MATADO
You have killed me
ME HAS MATADO
Yes I walk around somehow
SÍ, CAMINO POR AHÍ DE ALGUNA MANERA
But you have killed me
PERO ME HAS MATADO
You have killed me
ME HAS MATADO

Piazza Cavour, what's my life for?
PLAZA CAVOUR, ¿PARA QUÉ ES MI VIDA?

Visconti is me
YO SOY VISCONTI
Magnani you'll never be
TÚ NUNCA SERÁS MAGNANI
I entered nothing and nothing entered me
NO ENTRÉ NADA Y NADA ENTRÓ EN MÍ
'Til you came with the key
HASTA QUE LLEGASTE CON LA LLAVE
And you did your best but
E HICISTE LO MEJOR PERO


As I live and breathe
MIENTRAS VIVA Y RESPIRE
You have killed me
ME HAS MATADO
You have killed me
ME HAS MATADO
Yes I walk around somehow
SÍ, CAMINO POR AHÍ DE ALGUNA MANERA
But you have killed me
PERO ME HAS MATADO
You have killed me
ME HAS MATADO

Who am I that I come to be here...?
¿QUIÉN SOY QUE HE VENIDO PARA ESTAR AQUÍ?

As I live and breathe
MIENTRAS VIVA Y RESPIRE
You have killed me
ME HAS MATADO
You have killed me
ME HAS MATADO
Yes I walk around somehow
SÍ, CAMINO POR AHÍ DE ALGUNA MANERA
But you have killed me
PERO ME HAS MATADO
You have killed me
ME HAS MATADO

And there is no point saying this again
Y NO HAY SENTIDO EN DECIR ESTO NUEVAMENTE
there is no point saying this again
NO HAY SENTIDO EN DECIR ESTO NUEVAMENTE
But I forgive you, I forgive you
PERO TE PERDONO, TE PERDONO
Always I do forgive you.
SIEMPRE TE PERDONO

No hay comentarios.:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...